Tõlkeabi (muud mustrid)
+57
kammeljas
Merkuur
echo20
Paabulinda
helin12
Berta
triibik
Alleraa
toomkuningas
arlote
trints
lumetihane
Terta
Helen
anjusa
ageta
Kiibuke
caminante
buldog
Tirtsukas
p2ike26
Mumm
Miuks
Moona
kaiekk
Drex
anxy
annikavu
kiiska
maapiiga7
Piretsuur
Kati-Riina
ilona
kaidi
triin112
karin09
anka
katriina7
Mailis
lulla
r66muz
Katriina
tiianiin
aet10a
Retsete
kair
carissime
meka
toomeoks
Gaffi
Blackbird
ussu
lilleke18
Helikene
siil
Kaisukas
LillyS
61 posters
Lehekülg 13, lehekülgi kokku 16
Lehekülg 13, lehekülgi kokku 16 • 1 ... 8 ... 12, 13, 14, 15, 16
Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Mul on see sall kusagil olemas, aga venitamata - tundus niii pisike, et polnud isu.

_________________
Kõik minu esitatud arvamused on rangelt isiklikud ja absoluutse tõe tiitlile ei pretendeeri.

Sellest ja minust ja siin.

* suur ja terav pind kolmes silmas.

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Paluksin abi
Using the Cabled Cast on, cast on 8 stitcehes at the beginning and end off rows: 11, 23, 35, 47, 59, 71 and 83 (start of each new pattern repeat).
Kuidagi ei saa ise aru

Using the Cabled Cast on, cast on 8 stitcehes at the beginning and end off rows: 11, 23, 35, 47, 59, 71 and 83 (start of each new pattern repeat).
Kuidagi ei saa ise aru

triibik- Mustrimaailma
põliselanik -
Heegeldusoskus : olemas
Kudumisoskus : olemas
Postituste arv : 1274
Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Ma saan aru, et nimetatud ridade alguses ja lõpus pead juurde kasvatama 8 silmust (rea peal kokku siis 16 silmust), sellel teatud silmuste loomise viisil.

_________________
Oma järge ootavat lõnga ei ole kunagi liiga palju:)
Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
just nii

_________________
Koon, tõlgin ja kirjutan
Ma pole kunagi väitnud, et ma päris normaalne olen

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Aitäh Anka ja Kaisukas
proovin selle järgi edasi pusida

triibik- Mustrimaailma
põliselanik -
Heegeldusoskus : olemas
Kudumisoskus : olemas
Postituste arv : 1274
Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Minult paluti tõlkeblogi kaudu abi, aga ma kahjuks ei oska nii palju vene keelt. Kas keegi oskajatest palun tuvastaks, kas SEDA mustrit on võimalik disaineri blogist osta ka või pakubki ta seda vaid varasematele tellijatele?
_________________
Koon, tõlgin ja kirjutan
Ma pole kunagi väitnud, et ma päris normaalne olen

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Kaisukas!!
1. ma sain küll nii aru, et need, kes on tema kodulehelt mõnda muud mustrit tellinud saavad selle tasuta, teistele ei müüda ka.
2. see blogi on paksult igasuguseid ägedaid asju täis seal


1. ma sain küll nii aru, et need, kes on tema kodulehelt mõnda muud mustrit tellinud saavad selle tasuta, teistele ei müüda ka.
2. see blogi on paksult igasuguseid ägedaid asju täis seal


kiiska- Mustrimaailma
põliselanik - Heegeldusoskus : HK e. Harju Keskmine
Kudumisoskus : Esineb. Mõnikord. Tõusvas tempos.
Postituste arv : 1579
Re: Tõlkeabi (muud mustrid)

_________________
Koon, tõlgin ja kirjutan
Ma pole kunagi väitnud, et ma päris normaalne olen

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)


_________________
Oma järge ootavat lõnga ei ole kunagi liiga palju:)
Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Lobamokad!

Mõtle, kui palju raha sa kokku hoiad, et osta ei saa.Berta kirjutas:Kui kenad sallid seal on! Ostaks mustri või paar omale, kui oskaks.....

_________________
Kus viga näed laita, seal tule ja aita!
Garnstudio DROPS Design - üle 7000 tasuta eestikeelse mustri!
Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Läheb küll teemast välja, kuid...
Jah, LillyS, kui see raha lõngaks arvestada.....
Jah, LillyS, kui see raha lõngaks arvestada.....
Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Kas keegi oskab mind aidata? Mida ma täpselt pean tegema?
1) sl1 knitwise, pick up and knit 1 st into outer strand of selvedge, psso, pick up and knit 1 st into outer strand of selvedge.
2) Ssp decrease: Holding yarn in front, slip two stitches knitwise from left to right needle, one at
a time. Slip them back onto left needle and purl the two stitches together through the back loops.
Pusin ja pusin, kuid jääb kole. Ilmselt teen midagi valesti.
1) sl1 knitwise, pick up and knit 1 st into outer strand of selvedge, psso, pick up and knit 1 st into outer strand of selvedge.
2) Ssp decrease: Holding yarn in front, slip two stitches knitwise from left to right needle, one at
a time. Slip them back onto left needle and purl the two stitches together through the back loops.
Pusin ja pusin, kuid jääb kole. Ilmselt teen midagi valesti.
_________________

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
1) tõsta parempidise võttega 1 silmus kudumata, korja kududes serva välimisest aasast vardale üks silmus, tõsta kudumata silmus sellest üle, korja kududes veel üks silmus serva välimisest aasast vardale.
2) pahempidine kahandus: hoides lõnga töö ees, tõsta 2 silmust parempidise võttega kudumata üle, tõsta need tagasi vasakule vardale ja koo pahempidi kokku
2) pahempidine kahandus: hoides lõnga töö ees, tõsta 2 silmust parempidise võttega kudumata üle, tõsta need tagasi vasakule vardale ja koo pahempidi kokku

_________________
Koon, tõlgin ja kirjutan
Ma pole kunagi väitnud, et ma päris normaalne olen

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Ma ei tea, kas see on nüüd tõlkimise küsimus, pigem võib-olla mustrist arusaamise oma, aga mul on selle mustriga probleemid. Just kaenlaaugu ja kaelajoone kahandustega. Seal on siis M suurusele kirjas nii:
Shape Armhole:
Next Row [RS]: BO 4 sts, work in patt to end.
P 1 row.
Next Row [RS]: K2, ssk, work in patt to end.
P 1 row.
Repeat these 2 rows 2 times more.
AT THE SAME TIME, shape Neckline as follows:
Next Row [RS]: Work in patt to last 3 sts, k2tog, k1.
Work 5 rows in patt.
Repeat these 6 rows 9 times more.
Alguses peaks olema 37 silmust ja pärast 20 silmust vardal. Minu arvutuste järgi jääks aga selle juhendi kohaselt vardale ainult 12 silmust....
No ma ei tea, olen juba mitmendat korda neid arvutusi teinud, ei saa aru!
Shape Armhole:
Next Row [RS]: BO 4 sts, work in patt to end.
P 1 row.
Next Row [RS]: K2, ssk, work in patt to end.
P 1 row.
Repeat these 2 rows 2 times more.
AT THE SAME TIME, shape Neckline as follows:
Next Row [RS]: Work in patt to last 3 sts, k2tog, k1.
Work 5 rows in patt.
Repeat these 6 rows 9 times more.
Alguses peaks olema 37 silmust ja pärast 20 silmust vardal. Minu arvutuste järgi jääks aga selle juhendi kohaselt vardale ainult 12 silmust....
No ma ei tea, olen juba mitmendat korda neid arvutusi teinud, ei saa aru!


_________________
Elu on lill, nii habras ja nii kaunis

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Paabulinda kirjutas:Ma ei tea, kas see on nüüd tõlkimise küsimus, pigem võib-olla mustrist arusaamise oma, aga mul on selle mustriga probleemid. Just kaenlaaugu ja kaelajoone kahandustega. Seal on siis M suurusele kirjas nii:
Shape Armhole:
Next Row [RS]: BO 4 sts, work in patt to end.
P 1 row.
-4 silmust
Next Row [RS]: K2, ssk, work in patt to end.
P 1 row.
-1 silmus
Repeat these 2 rows 2 times more.
-1 - 2 kordamist = -3 silmust (kokku -7)
AT THE SAME TIME, shape Neckline as follows:
Next Row [RS]: Work in patt to last 3 sts, k2tog, k1. -1 silmus
Work 5 rows in patt.
Repeat these 6 rows 9 times more.
veel 9 korda kahandusi = kokku -10 silmust
Alguses peaks olema 37 silmust ja pärast 20 silmust vardal. Minu arvutuste järgi jääks aga selle juhendi kohaselt vardale ainult 12 silmust....
No ma ei tea, olen juba mitmendat korda neid arvutusi teinud, ei saa aru!![]()
![]()
kokku tuleb -17 silmust ehk alles jääb 20

ja neid kahandusi hakkad kuduma samal ajal

_________________
Koon, tõlgin ja kirjutan
Ma pole kunagi väitnud, et ma päris normaalne olen

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Kaisukas kirjutas:Paabulinda kirjutas:Ma ei tea, kas see on nüüd tõlkimise küsimus, pigem võib-olla mustrist arusaamise oma, aga mul on selle mustriga probleemid. Just kaenlaaugu ja kaelajoone kahandustega. Seal on siis M suurusele kirjas nii:
Shape Armhole:
Next Row [RS]: BO 4 sts, work in patt to end.
P 1 row.
-4 silmust
Next Row [RS]: K2, ssk, work in patt to end.
P 1 row.
-1 silmus
Repeat these 2 rows 2 times more.
-1 - 2 kordamist = -3 silmust (kokku -7)
AT THE SAME TIME, shape Neckline as follows:
Next Row [RS]: Work in patt to last 3 sts, k2tog, k1. -1 silmus
Work 5 rows in patt.
Repeat these 6 rows 9 times more.
veel 9 korda kahandusi = kokku -10 silmust
Alguses peaks olema 37 silmust ja pärast 20 silmust vardal. Minu arvutuste järgi jääks aga selle juhendi kohaselt vardale ainult 12 silmust....
No ma ei tea, olen juba mitmendat korda neid arvutusi teinud, ei saa aru!![]()
![]()
kokku tuleb -17 silmust ehk alles jääb 20
ja neid kahandusi hakkad kuduma samal ajal
Jess, suur-suur aitäh!!





_________________
Elu on lill, nii habras ja nii kaunis

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Selline rida, tegelt ,lihtne vist, aga ma tahan endale kindlustunnet
Row 13: K5, KFB, [K4, KFB] to last 4 sts, K4
Row 13: K5, KFB, [K4, KFB] to last 4 sts, K4
_________________
http://drexiriiul.blogspot.com/
ja mujal
Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
oih, ma pole nii ammu ameerika texti kudunud, aga mu arust on see KFB (knit front and back)- koo läbi silmuse ees- ja tagumise aasa, ehk 2 s ühte (või ühest) silmusest.
Kaisukas võiks siinkohal jälle lehvitada linki tabelile, kus on kõik lühendid sees.
Kaisukas võiks siinkohal jälle lehvitada linki tabelile, kus on kõik lühendid sees.

_________________
Kus viga näed laita, seal tule ja aita!
Garnstudio DROPS Design - üle 7000 tasuta eestikeelse mustri!
Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
üles leidsin
Kudumise lühendid
Heegeldamise lühendid

Kudumise lühendid
Heegeldamise lühendid
_________________
Koon, tõlgin ja kirjutan
Ma pole kunagi väitnud, et ma päris normaalne olen

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
Tänud Kaisukas
!
Aga kuidas mõista järgmist:
2/2BKC- two over two back knit cross. Sl next 2 sts to CN and hold back. K next 2 sts, then k sts from CN
Põhimõtteliselt saan sõna-sõnalt aru aga praktikas ette ei kujuta
Teine variant on sama aga eestpoolt 2/2 või 4/3 FKC
Või ongi äkki seesama nipp kuidas kaableid teha?

Aga kuidas mõista järgmist:
2/2BKC- two over two back knit cross. Sl next 2 sts to CN and hold back. K next 2 sts, then k sts from CN
Põhimõtteliselt saan sõna-sõnalt aru aga praktikas ette ei kujuta

Teine variant on sama aga eestpoolt 2/2 või 4/3 FKC
Või ongi äkki seesama nipp kuidas kaableid teha?

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)
see on tavaline palmik
number näitab silmuste arvu. B ja F tähistavad vastavalt, et kas esimesed silmused tuleb viia töö taha või tuua töö ette

number näitab silmuste arvu. B ja F tähistavad vastavalt, et kas esimesed silmused tuleb viia töö taha või tuua töö ette

_________________
Koon, tõlgin ja kirjutan
Ma pole kunagi väitnud, et ma päris normaalne olen

Re: Tõlkeabi (muud mustrid)


Või oli see hoopis, et ei ole lolle küsimusi, on vaid...

Hakkan siis kuduma

Lehekülg 13, lehekülgi kokku 16 • 1 ... 8 ... 12, 13, 14, 15, 16

» Rauma mustrid?
» Mustrid skeemidena
» Sallike - Dropsi lõngu müüv e-pood
» Milliste DROPSi õpetuste järgi oled kudunud/heegeldanud?
» Hetkel tasuta või soodukaga mustrid netis
» Mustrid skeemidena
» Sallike - Dropsi lõngu müüv e-pood
» Milliste DROPSi õpetuste järgi oled kudunud/heegeldanud?
» Hetkel tasuta või soodukaga mustrid netis
Lehekülg 13, lehekülgi kokku 16
Permissions in this forum:
Sa ei saa vastata siinsetele teemadele
» Tõlkeabi (muud mustrid)
» Inspiratsiooni netiavarustest... vol. 2
» Hetkel tasuta või soodukaga mustrid netis
» Drops Paris
» Aitame abivajajaid - ideed (Ajatu teema)
» Mis on VIP klubi?
» Palun abi mustrist arusaamisel (kõik küsimused siia teemasse)
» Mustrimaailma sünnipäev! Pühapäeval, 22.jaanuar 2023
» Jalad sooja 2022 kodutute jõulupuule
» www.mustrimaailm.net ( kuidas puhastada vahemälu ehk " clear cache ")
» Heategevuslik kooskudumine: Koome elu eest
» DROPS BabyAlpaca Silk
» Lõngade erinevus
» Tellimustööd